Ho scelto questa canzone, tratta dalla soundtrack di Dead Man Walking, interpretata dal vivo da Eddie Wedder e Rahat Musrat Fateh Ali Khan (!) because the message that I will receive is a huge prayer of thanks is also true for the beauty of our nature. Listen to it all the way and get absorbed by his mysticism. I did come to tears of happiness.
Being pause "physical recovery", I can not post new tales of walks. So I decided to brush up on old tracks of tracks, recorded in the company of brothers, in the areas of "our woods": http://www.parks.it/parco.monte.fenera/ The area of \u200b\u200bthe park of Monte Vader.
This is the first written as an introduction and tribute to all those people who gave life to the publication of mappa dei sentieri, quella riprodotta ad inizio post.
Sull'immagine che vedrete dopo la lunga introduzione che sto per fare (e come questa su tante altre che ricavo da Ambiente Italia 3D del portale cartografico nazionale) mi soffermo e mi diletto nel riconoscere e dare i nomi dei paesi, dei monti, dei sentieri, dei luoghi che vi vengono rappresentati. Facendo ciò mi viene in mente lo stesso esercizio (naturalmente con altre misere possibilità...) che il mio "mitico" professore di lettere alle scuole medie nei primissimi anni sessanta ( prof. Fasola di Maggiora : una delle poche persone che ho veramente ammirato) soleva sottoporci al cospetto di una cartina fisica dell'Italia sulla quale non era riportato nessun toponimo, ma solo la conformazione the territory to recognize the real places and give them their proper name is that it was a city, a river, a mountain, a creek or bay, a headland, and so on. He was the first to teach ... I remember, walking slowly in front of the lectern, fiddling with a bunch of keys in his hand, doth in succession, starting from the Gulf Ligure, all the indentations, the gulfs, the leaders, the cities down south were found on the map . And there described them and we made them repeat. His concentration was amazing. They were cold sequences of names that was going to repeat. It was a slow journey, tiring to fly over the top, with pauses that denoted the "displacement" of his views, supported by scraping of the throat and nasal sucks ... waiting to get onto the site next ... He had in his mind, printed out the map of Italy! In this way it made me fall in love with geography: a substance that stimulates the imagination making you travel with your imagination.
The territory that I'm going to walk the path was narrow, almost entirely by me and my brothers. They, in the past, even with dirt bikes, when such means did not exist limitations for transit in the woods, or mountain biking. We can locate the area that interests us as a kind of isosceles triangle, although it is more wide park of Mount Vader. It defines the boundaries. To the east (bottom image) the cities of Borgomanero Gozzano Auzate-Bugnate, Pogno. (The photo then also includes the Lake Orta and the countries of the western shore, but do not fall in my definition) North (right image) from Pogno the wake of the pass and Cremosina Valduggia, clearly visible in central part of the picture. The tip of the triangle is occupied by Mount Fenera in the west. The south side (left side of the map) is bounded by the river Sesia, from Grignasco, the ascent of Traversagna that leads to Boca from additional closing again Borgomanero. Within these boundaries there is also the park Mount Fenera, as you can see highlighted in the map later.
I like to recall here the evening of Thursday, December 3, 2009 during which it was officially presented for the first time the new map of the park in the hall of the municipal council of Gargallo. The initiative was promoted by the Group of ecological Gargallo http://www.gruppoecologico.it/ . Its president Mr. Baroli Charles has coordinated the efforts of distinguished speakers from the president of the park Olivier Calderini. The hall was packed as I would have never expected. The illustrious, as documented by Article Information of 12/12/2009. (Click on it to read content).
And a couple of photographs taken from the website above group Gargallo, whose link to see them all is http://www.gruppoecologico.it/html/foto/2009/cartina/indice.html
The President (ex?) Carlo Baroli
the crowded hall
At the end of the evening, have been distributed several copies of the map. We were thus able to appreciate the beautiful result of two years of volunteer work which we frequent the trails in the area will be missed. Avrebbe forse potuto essere anche più "ricca",
e "corretta" nella mappa di base là dove vengono collocati i toponimi, a volte troppo distanti dalla loro reale ubicazione. Certamente se l'iniziativa fosse stata resa pubblica con qualche riferimento in Internet, avremmo potuto magari avere l'apporto di tanti Wilderness e Technnologycal men (per dirla come Tito Princisvalle, guardiaparco ), come me, che con i loro esperimenti cartografici e rilievi con il Gps avrebbero potuto contribuire alla raccolta dei dati.
Ora, comunque, abbiamo finalmente tra le mani questo indispensabile strumento che ci permette di andare alla scoperta o ripercorrere i sentieri delle nostre colline. E con essi ritrovare o immaginare le opere e le attività and habits of our agricultural and rural culture. The roots with which the inhabitants of the sites were linked to their territory and we seek to discover and imagine immersing and lulled by the charms of our mother earth, going to "step on" step by step. Pending
to post the next walk, I offer three images obtained from 3D Italy on which fly with the creativity to find the courses already made or those looking at the program in our area from above together with the aid of the new cartographic map of the Park Monte Vader. Good walking virtual ... or not. (Click on the images to have a zoomed view).
We start by here. Borgomanero west, St. Stephen, the three Casali (Baraggioni, Motto Florio, Canuggioni), the hill with the rod. On the left, with increasing Cumiona, you enter the park starting from the area that is becoming increasingly Wilderness, but only until a few decades ago saw many terraces worked. Each family had its own plot of land cultivated with vines .
View towards the southeast. The small pitch of the Garibaldi refuge of St. Bernard, in the foreground. Later, the ridges are divided: on the left with "fire" to the Mount Ovagone, right to the Cross of Teso and then left again at the last hill overlooking Hairy Maggiora, and to the right the motto of Capretta.
0 comments:
Post a Comment